-
1 либо ..., либо ..., либо
Либо..., либо ..., либоThe test section was a glass pipe having an i.d. of either 25.4 mm, 50.8 mm, or 101.6 mm.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > либо ..., либо ..., либо
-
2 либо ..., либо
Либо... либо-- The enclosure is filled with either thermally conducting or non-conducting vertical partitions of various lengths.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > либо ..., либо
-
3 либо грудь в крестах, либо голова в кустах
либо (или) грудь в крестах, либо (или) голова в кустахпогов.cf. it's do or die!; it's death or glory for smb.- На войне я встречал два типа людей, - продолжал Крамов. - Одни всю войну провели в траншеях... Но были и другие люди. С самого начала они просились туда, где горячо. В разведку, скажем. "Или голова в кустах, или грудь в крестах..." (А. Чаковский, Год жизни) — 'During the war I met two types of men,' Kramov continued. 'There were those who spent the whole of the war in the trenches... But there was the other kind, those who asked to go where things were hottest - on reconnaissance, for instance. It was death or glory for them...'
- Если я что решил - всё! - Он с решимостью рубанул в воздухе ладонью. - Или грудь в крестах, или голова в кустах. (Ю. Трифонов, Студенты) — 'I'm that sort - once I make up my mind to a thing, wild horses can't stop me. It's do or die!'
Русско-английский фразеологический словарь > либо грудь в крестах, либо голова в кустах
-
4 либо и те и другие
Либо и те и другие-- The errors may be transient, steady-state, or both.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > либо и те и другие
-
5 либо
-
6 либо
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > либо
-
7 либо
союз1) or2) (повтор: либо... либо)(either)... orлибо пан, либо пропал — all or nothing
либо один, либо другой — (either) one or the other
либо один, либо другой, либо и тот и другой — either or both
-
8 либо пан либо пропал
[saying]=====⇒ (used to express a person's determination to risk everything in the hope of achieving success, obtaining sth. etc) either one will achieve all one wishes for, gain everything, or he will suffer total failure and lose everything:- ≈ (it's) all < neck> or nothing;- [in limited contexts] it will make me (you etc) or break me (you etc).♦ Рок, судьба, случай? Называйте как хотите... но то, что он, переведя дух, остановился именно перед нею [вывеской издательства], имело для него решающие последствия. Пан или пропал! (Максимов 2). Fate, destiny, chance? Call it what you like...but the fact that he stopped to catch his breath in front of that sign [the signboard of the publishing house] was to have decisive consequences. It was all or nothing (2a).♦ [Купавина:] Чудо, как ты мила! Уж разве он [Лыняев] каменный, а то как бы, кажется... (в двери.) Тетя, прикажите обедать подавать. Да вот и Михайло Борисыч [Лыняев] идет. [Глафира:] Подождите меня, я сейчас. Ну! Либо пан, либо пропал! (Островский 5). [К.:] It's wonderful how pretty you are! Unless he's [Lynyayev is] made of stone, then, seems to me... (At the door) Auntie, tell them to serve dinner And here comes Mikhail Borisovich [Lynyayev]. [G.:] Wait for me; I'll be there right off. Well! Neck or nothing! (5a).♦ В "поиске", когда захватывающая группа в пять-шесть человек кидается в немецкую траншею, вообще не до хитростей - тут уж либо пан, либо пропал, а подержишься, побережешься, погубишь и себя, и всех (Распутин 2). When a party of five or six men throws itself at a German trench, there's no time for niceties anyway-it's all sink or swim, and if you hold back and try to cover yourself you'll destroy yourself and the others too (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > либо пан либо пропал
-
9 либо пан, либо пропал
[saying]=====⇒ (used to express a person's determination to risk everything in the hope of achieving success, obtaining sth. etc) either one will achieve all one wishes for, gain everything, or he will suffer total failure and lose everything:- ≈ (it's) all < neck> or nothing;- [in limited contexts] it will make me (you etc) or break me (you etc).♦ Рок, судьба, случай? Называйте как хотите... но то, что он, переведя дух, остановился именно перед нею [вывеской издательства], имело для него решающие последствия. Пан или пропал! (Максимов 2). Fate, destiny, chance? Call it what you like...but the fact that he stopped to catch his breath in front of that sign [the signboard of the publishing house] was to have decisive consequences. It was all or nothing (2a).♦ [Купавина:] Чудо, как ты мила! Уж разве он [Лыняев] каменный, а то как бы, кажется... (в двери.) Тетя, прикажите обедать подавать. Да вот и Михайло Борисыч [Лыняев] идет. [Глафира:] Подождите меня, я сейчас. Ну! Либо пан, либо пропал! (Островский 5). [К.:] It's wonderful how pretty you are! Unless he's [Lynyayev is] made of stone, then, seems to me... (At the door) Auntie, tell them to serve dinner And here comes Mikhail Borisovich [Lynyayev]. [G.:] Wait for me; I'll be there right off. Well! Neck or nothing! (5a).♦ В "поиске", когда захватывающая группа в пять-шесть человек кидается в немецкую траншею, вообще не до хитростей - тут уж либо пан, либо пропал, а подержишься, побережешься, погубишь и себя, и всех (Распутин 2). When a party of five or six men throws itself at a German trench, there's no time for niceties anyway-it's all sink or swim, and if you hold back and try to cover yourself you'll destroy yourself and the others too (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > либо пан, либо пропал
-
10 Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет
You never know if it will happen or not, if you will obtain it or not, etc. See Бабушка еще надвое сказала (Б), Сказала Настя, как удастся (C), Это еще вилами по воде писано (Э)Var.: Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетCf: May be yes, may be no, may be rain, may be snow (Am., Br.). There is many a slip twixt /the/ cup and /the/ lip (Am.). There's many a slip between ('twixt) the cup and the lip (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет
-
11 либо дождик, либо снег, либо - будет, либо - нет
погов.lit. maybe rain, and maybe snow, maybe yes, maybe no (trans. by H. Altschuler); cf. we'll see what we'll see; there is many a slip between the cup and the lipВ комнате она больно дёрнула дочь за косу, всё-таки запретив ей говорить с женихом с глазу на глаз. - Хоть он и благословенный тебе, да ещё - либо дождик, либо снег, либо - будет, либо - нет, - сурово сказала она. (М. Горький, Дело Артамоновых) — Indoors, nevertheless, she tweaked her daughter's hair painfully and forbade her to speak with Pyotr alone. 'You may be betrothed, but who can tell - maybe rain, and maybe snow, maybe yes, and maybe no!' she said severely.
Русско-английский фразеологический словарь > либо дождик, либо снег, либо - будет, либо - нет
-
12 либо пан, либо пропал
1) General subject: a man or a mouse, either to win the horse or lose the saddle, make or mar, sink or swim2) Colloquial: get rich or die trying3) Set phrase: a feast or a famine, a feast or a fast, kill or cure, make a spoon or spoil a horn, make or break, make or mar (дословно: Либо сделай, либо испорти), man or mouse, neck or nothing (all or nothing. used as a statement of one's determination and readiness to try and do something despite possible risks, failure, even one's death), neck or nothing (дословно: Либо добьюсь, либо себе шею сверну), sink or swim! (дословно: Потону или выплыву!), win or loseУниверсальный русско-английский словарь > либо пан, либо пропал
-
13 либо полон двор, либо с корнем вон
Set phrase: mend or end (end or mend) (дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность))Универсальный русско-английский словарь > либо полон двор, либо с корнем вон
-
14 либо сена клок, либо вилы в бок
Set phrase: mend or end (end or mend) (дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность))Универсальный русско-английский словарь > либо сена клок, либо вилы в бок
-
15 либо
-
16 либо
conj. or; либо... или, either... or; либо... либо, either... or -
17 либо шерсти клок, либо вилы в бок
Set phrase: make or mar (дословно: Либо сделай, либо испорти)Универсальный русско-английский словарь > либо шерсти клок, либо вилы в бок
-
18 либо грудь в крестах, либо голова в кустах
• ИЛИ (ЛИБО) ГРУДЬ В КРЕСТАХ, ИЛИ < ЛИБО> ГОЛОВА В КУСТАХ[saying]=====⇒ one will either achieve all he sets out to achieve, or will fail miserably (used by the speaker in reference to his own or another's determination, readiness to risk everything in order to accomplish or obtain what he wants):- ≈ it's do or die;- it will make me <you etc> or break me <you etc>;- win big or lose big.Большой русско-английский фразеологический словарь > либо грудь в крестах, либо голова в кустах
-
19 либо
conj. or;
либо... или - either... or;
либо... либо - either... or -
20 либо
conj.orлибо... или — either... or
либо... либо — either... or
См. также в других словарях:
-либо — (без удар.), частица. Ставится после вопросительных мест. и нареч. для придания им значения неопределенности; то же, что нибудь: кто либо, что либо, чей либо, какой либо, где либо, куда либо, когда либо, как либо. «Он объявил, что главное дело в… … Толковый словарь Ушакова
ЛИБО — ЛИБО, разделительный союз. Или. Поеду на Кавказ либо в Крым. || то же с повторением: либо либо. Или или. «Либо пан, либо пропал.» погов. «Старое общество было основано на таком принципе, что либо ты грабишь другого, либо другой грабит тебя, либо… … Толковый словарь Ушакова
ЛИБО — ЛИБО, разделительный союз. Или. Поеду на Кавказ либо в Крым. || то же с повторением: либо либо. Или или. «Либо пан, либо пропал.» погов. «Старое общество было основано на таком принципе, что либо ты грабишь другого, либо другой грабит тебя, либо… … Толковый словарь Ушакова
ЛИБО — ЛИБО, разделительный союз. Или. Поеду на Кавказ либо в Крым. || то же с повторением: либо либо. Или или. «Либо пан, либо пропал.» погов. «Старое общество было основано на таком принципе, что либо ты грабишь другого, либо другой грабит тебя, либо… … Толковый словарь Ушакова
Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет. — Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-либо — частица. (в сочет. с вопросит. относит. местоим. и местоим. нареч.) Вносит зн. неопределённости: кто либо, что либо, чей либо, какой либо, где либо, куда либо, когда либо, как либо … Энциклопедический словарь
либо — либо, союз (либо он, либо я) либо, частица с предыдущим словом соединяется при помощи дефиса (кто либо, какой либо, что либо, куда либо) … Орфографический словарь-справочник
Либо рыбу съесть, либо на мель сесть — Либо рыбу съѣсть, либо на мель сѣсть. Ср. Охъ, баринъ, берегись, говорили ему его хозяева: дѣло берешь трудное: съ нимъ либо рыбку съѣсть, либо на мель сѣсть. Данилевскій. Девятый валъ. 3, 27. См. Пан или пропал. См. Либо сена клок, либо вилы в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Либо сена клок, либо вилы в бок — Либо сѣна клокъ, либо вилы въ бокъ. Ср. Наши доходишки, сами знаете, либо сѣна клокъ, либо вилы въ бокъ.... Я вонъ въ пятницу натрескался пирога... да съ тѣхъ поръ день не ѣлъ, другой погодилъ, а на третій опять не ѣлъ... Достоевскій. Бѣсы. 2, 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Либо дождь, либо снег, Либо будет, либо нет — Либо дождь, либо снѣгъ, Либо будетъ, либо нѣтъ. Поясн. (Одинъ изъ древнѣйшихъ способовъ предсказывать погоду, теперь на эту же тему книжки печатаются.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Либо дупеля, либо пуделя. Либо утку хлоп, либо парня в лоб. — Либо дупеля, либо пуделя. Либо утку хлоп, либо парня в лоб. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа